スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語添削

去年ずっと溜めていたUnited Airlineのマイレージを使い果たしたから
今は頑張ってまた溜めているところ。
上海支店の友達と一緒に世界遺産になっている九寨溝へ行ったから。
United Airlineは自分のマイレージを友達にもあげることができる!
しかも国籍関係ないし。素晴らしい!
でも日系航空会社はダメ。。。マイレージをパッケージツアーで使おうと思ったら
それすらも無理だった。最低日系航空会社。
でも日本に住んでいると日系航空会社でマイレージ溜めるのが一番早いと思う。

That's a shame about the ANA tours. That's a bit unfair to restrict
who you can go with.


ちょっと覚え書き
I'm going to Hawaii next week. I'm so exciting.
Past participles (ending in ed) are used to describe someone's state of mind.
I'm going to Hawaii next week. I'm so excited.
The party was boring. I was bored.
The movie was scary. I was scared.

I have looked ANA tour though ANA mileage.
I looked at the ANA mileage tours.

I looked at
I've looked at


なんでhave looked atではダメなの?
"I have looked" sounds a little more formal, like you're announcing a
news report. I'd normally use "I looked at" in this situation.


I looked at (simple past tense)
I have looked at (simple present perfect tense).


You can have a look at a couple of web pages with examples
ここ と ここ

"You" means people in general. (because the rules apply to not just you
() but people in general.).

If you go to Hakodate, you can see a great night view.
(It doesn't mean the person you're talking to, it means people in general).

It's very disappointed. I can use with someone who is only amily and spouse.
I was very disappointed. You can only use points with a spouse or family member.

It sounds strange to say "I can only use it with a spouse" (because you're not married).
So you talk about the rules for people in general.


I thought I can use someone together (-friend, relative so on)'
it because I could use it United airline when I went to China travel with my co-worker.
I thought I could use ANA mileage points with friends because United
Airlines let's you use it with friends (I used it with my co-worker when I went to China).

スポンサーサイト

もうすぐChristmas!

海外部署の私はここ数日残業ばかり。
私がハンドリングしている会社はヨーロッパと中国。
一昨日、取引先からチョコレートとパネトーネが送られてきた。
個人的にはクリスマスカード。今までクリスマスカードなんて送ったこと
なかったけど今年はヨーロッパの人たちにはグリーティングカードを
送ることにした。陽気なイタリアンのおばちゃんに穏やかなフィンランド人
やさしいドイツ人と結構私が担当している相手はいい人ばかり。
私の間違いだらけの英文もよく理解してくれてありがたい(苦笑)

You Tube

結構You Tubeって人気みたいだけど、私はあまり利用度がなかった。
たまに何か探してたりしてみてるけど、ほどんどは語学系の勉強に役立ててる。
英会話スクールの宣伝も兼ねてだろうけどAmerican teacher Victorさんが
英語を学んでいる日本人に発信している。

Here is Victor's comment,
These video are to help you learn English!
Whether you come to Action! Language Academy or not you can
learn something from these videos!

こちらが彼のチャンネル

| NEXT≫

プロフィール

Kei

Author:Kei
30代 元派遣社員
2009年に結婚し専業主婦
FXして生活費+年金貯蓄中
2010年 ギリシャショックで損失拡大
チャート勉強+自制しながらトレード
2011年 5月長男出産

2011 Resolution
■-不労所得1年間で50万円
(ポイントキャッシュバック・FXなど)
■-育児ダイエットめざせ48kg
■-旦那くんの収入だけで貯蓄100万円
■-片付け・整理整頓癖をつける
■-国民年金滞納分を終わらせる

旅暦
韓国・オーストラリア(一周)・ニュージーランド
タイ・ベトナム
フィジー・カナダ・アメリカ(NY)
香港・中国(上海・西都)
イタリア(ローマ)

にほんブログ村 為替ブログ FX スイング派へ
にほんブログ村 株ブログ 投資信託へ
にほんブログ村 その他生活ブログ 家計管理・貯蓄へ

カテゴリー
Link
フリーエリア

Lc.ツリーカテゴリー
カレンダー(月別)
11 ≪│2007/12│≫ 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
最近のコメント
ブログ内検索
ネットdeポイント
ネットをいかして賢くお買い物


FX会社
レバ50・レバ25に備えて1000通貨で取引できるFX会社をピックアップ
RSSフィード
英単語勉強

FX注文方法


IFD注文
条件を満たした時点で1つめの注文が発動 2つめの注文は1つめが確定しないと発動しない。
OCO注文
IFDと同じく、2つの注文を出しておくと それぞれ指定した条件になったときに 条件を満たしている方の注文が発動する。 発動しなかった注文は、自動的にキャンセル
≪例≫
現在1ドル = 100円だが、99円になったら買う(IFD注文)
さらにその後、103円になったら売る、または98円になったら売る(OCO注文)
マーケット情報
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。